德国医疗│德国看牙贵,德国人纷纷签订牙科保险

发表于 讨论求助 2021-01-05 14:39:19


本期文案 ǀ 小九哥    排版设计 ǀ 小雪

         审核修定 ǀ 园子(主编)

本文德语部分来自:德国媒体Der Speigel《》


牙疼不是病,疼起来真要命,不知道大伙们有没有在德国看牙医的经历,牙医算是德国的高收入群体,当然相对应的,在德国看牙的费用也十分高昂,尽管德国的医疗保险制度相对完善,但是很多保险对投保人看牙医的费用并不能全额报销,有时候甚至还需要投保人全额支付,因此许多德国人都会去签订额外的牙医保险。


Zahnzusatzversicherungen sind in Deutschland hochgradig beliebt. Allein im vergangenen Jahr seien rund 400.000 neue Versicherungen für Zahnbehandlungen abgeschlossen worden

牙齿额外保险在德国绝对是十分流行的,光是在去年,就有近400000单新签订的牙科保险。



In den vergangenen zehn Jahren hat sich die Zahl der Zusatzversicherungen dem Bericht zufolge fast verdoppelt. Ende Oktober vergangenen Jahres hätten 15,3 Millionen Menschen eine solche Versicherung gehabt.

在过去的10年间牙科保险的签订数量就差不多翻了一番,截止于去年10月份,全德国共有一千五百三十多万人拥有这类型的保险。


(这在另一方面也体现了德国人近年来的牙齿状况不容乐观,至于原因嘛,你去德国的超市看看就知道了,琳琅满目的糖果,巧克力,蛋糕和碳酸饮料,天天吃这个牙齿没有问题才奇怪呢。)


Als Grund für diese Entwicklung werden die steigenden Kosten genannt, mit denen sich Kassenpatienten beim Zahnarzt konfrontiert sehen. So sei der Eigenanteil der Patienten, den sie für Zahnersatz leisten müssen,zuletzt deutlich gestiegen.

至于近年来为什么有这么多人新签订牙医保险,这还和看牙医的费用不断上涨有关,人们仔细一对比,发现用原先的保险看个牙,自己需要承担的部分实在是太多了,所以纷纷去签订额外的牙科保险。


(在德国看牙和中国还是有些不同的,就拿看智齿来说,如果智齿不是很痛,在中国一般都是建议不拔或者观察一段时间,德国牙医都是建议不管痛不痛都拔掉以除后患,在加上德国人工费那么贵,看个牙的费用那可是蹭蹭的。)



Die Preise für eine Zahnzusatzversicherung schwanken zwischen etwa 5 und 50 Euro pro Monat. Die Leistungen, die man dafür bekommt,unterscheiden sich allerdings gewaltig. Verbraucherschützer weisen zudem darauf hin, dass Zusatztarife reine Risikoverträge sind: Die Versicherung zahlt nur im Schadensfall. Wird der Vertrag gekündigt, ist das bis dahin eingezahlte Geld weg.

附加的牙科保险的价格也各不相同,一般是5欧元到50欧元一个月不等,相对应的服务当然也是大有不同的,在选择牙科保险时也不能一味的贪图便宜,一定要看清保险的承保范围,有的保险只保伤害险,只有牙齿撞坏了他们才报销,一般的洗牙之类的他们是不报销的,所以一定要好好选择,不然到时候要退保又是一大麻烦事。



Auch sollten sich Verbraucher immer überlegen, wie hoch ihr privates Risiko für teuren Zahnersatz wirklich ist. Wer in jungen Jahren eine Zusatzversicherung abschließt, kann bis an sein Lebensende mehr als 20.000 Euroin diese einzahlen. Hat man bis ins hohe Alter weitgehend gesunde Zähne, gibt man viel Geld für nichts aus.

投保人同时也要考虑一下,自己是不是真的会花很多钱在看牙上,一个人如果从青年时期就签了一份额外的牙医保险,那么他一身大概要为之支付20000多欧元,这也是一笔不小的数目,如果一个人到了很大的年纪以后还有一口健康的好牙,那么他真的不需要去花那么多的钱。



我们德国新资讯也曾采访过一家德国的牙医诊所,大家如果对德国的牙医感兴趣不妨去看一看。


传送门在这:(点击观看)

德国牙科系列(1) :



另外在德国选择一份合适的医疗保险真的十分重要,不知道大家都是用的什么保险呢?欢迎在下方评论去留言哦,有好的保险大家也可以互相推荐嘛!同时祝大家有一口健康的好牙,吃嘛嘛香。


 如果喜欢我们的文章,可以点击屏幕右上方的收藏或分享哦,或者点击获取下方二维码关注德国新资讯公众号,谢谢大家啦!~~我是小九哥,请大家多多关照~~

 

本文德语部分来自:

http://www.spiegel.de/wirtschaft/service/zahnzusatzversicherungen-boomen-in-deutschland-a-1128332.html

中文部分为小编随缘翻译,图片来自网络



德国好产品推荐



法兰钢琴教育推荐 



购物平台推荐


往期精彩推荐  


  1. 漫画│“唉哟喂,谁有德国铁元?”

  2. 视频│德国人比法国人更冷漠!法国人不屑德餐?法国同事关系更亲密 

  3. 产品│德国日用品商店除了火爆的DM和Rossmann,其他超市为何冷门?

  4. 德国教育│▶德国中学历史教科书共629页,用简单“一页纸”介绍中国

  5. ,有这等好事?

  6. 漫画│哼,不要在我面前显摆芭乐雅(Balea)玻尿酸!

  7. 双语文章│在德国终于可以订麦当劳的外卖啦!

  8. 漫画│“天哪,安娜柏林如何配合玻尿酸使用呀?”

       搜索公众号:德国新资讯

微信ID: deguoyuanzi

来自德国当地的 年轻新媒体

       全欧洲第一家

视频/音频/文案三栖新媒体

    www.deumedia.cn

          为您策划

  100%创意广告文案和视频

长按二维码关注

德国新资讯

发表
26906人 签到看排名