【双语文章】德国各州抱怨德国高考不公平!德国还想如何改革高考制度?

发表于 讨论求助 2021-12-27 12:06:03


   本期文案 ǀ 小九哥

排版设计 ǀ 小雪

         审核修定  ǀ 园子(主编)

hey, 小伙伴们,中国的高考已经够虐的了,一起来看看德国的高考虐不虐吧......

德语部分摘自德国媒体《 Der Speigel》:


An diesem Donnerstag gehen die Abiturienten in Hessen mit Herzklopfen in die Schule: Es ist der erste Tag der schriftlichen Abiturklausuren. Im April sind die Schülerin zehn anderen Bundesländern dran, und die Bayern sogar erst im Mai, während Rheinland-Pfalzschon so gut wie durch ist.

在这周四,黑森州的高考(Abitur)考生开始心跳加速了。本周四是黑森州高考笔试的第一天,其他十个州的考生于四月开始考试,拜仁州于五月开始第一门考试,而此时莱茵兰-普法尔茨州的考试已经全部结束了。



Seit Langem gibt es Kritik - die Prüfungenseien von Bundesland zu Bundesland zu unterschiedlich, in manchen Ländern vielzu lasch, in anderen viel zu schwierig, und alles in allem ziemlich ungerecht.

各个州的考试试卷是不一样的,对此一直以来就存在着诸多批评,有些州的考试过于简单散漫,而有些州的考试则十分困难,这是非常不公平的。


Nun soll ein gemeinsamer Aufgabenpool dieAnforderungen in vier Fächern auf einen gemeinsamen Level bringen. Dieselben Prüfungsfragen für Deutsch, Mathematik, Englisch und Französisch sollen nunimmerhin sicherstellen, dass sich die Abi-Niveaus etwas annähern. Mindestenszwei, maximal 20 bundesweit abrufbare Aufgaben stehen je nach Fach und Teilbereich zur Auswahl. Grundlage sind die 2012 verabschiedeten"Bildungsstandards für die Allgemeine Hochschulreife".

 因此需要建立一个一个共同的,相同水品的,符合四门考试科目要求的题库,这些关于德语,数学,英语,法语四门科目的考试问题需要和德国高考的要求水品相符合,并且可供至少两个州,至多20个州按照科目和专业进行选择。这是基于在2012年通过的“德国普通高校教育标准”之上的。



"Mit dem Abitur 2017 gehen wir einen weiteren Schritt in Richtung einer besseren Vergleichbarkeit", sagt KMK-Präsidentin Susanne Eisenmann (CDU)."Dafür haben alle Länder Aufgaben für einen Pool entwickelt, und daraus,ergänzt durch länderspezifische Aufgaben, ergibt sich die einheitliche Basisfür das Abitur 2017." Ob die von Land zu Land hinzugefügten Abi-Aufgabendie gewünschte "bessere Vergleichbarkeit" der Prüfungen und Notensogleich wieder verwässern, das dürfte eine der spannenden Fragen dieser vorsichtigen Bildungsreform sein. 

“在2017年的德国高考中,我们想在更好的可比较性这一方向上更进一步.“KMF的主席SusanneEisenmann (CDU)这样说:“所有的州都从同一个题库中选题编写试卷,并且加上每个州独特的考试题目,这是2017年德国高考的统一基调”,无论这些每个州附加的高考问题是否会使考试和分数打折扣,这都是这次谨慎的教育改革中的一个令人关注的问题。


Während Kritiker noch befürchten, dass dasAbitur jetzt überall einfacher wird, möchte KMK-Präsidentin Eisenmann das Abi2017 möglichst schnell auswerten lassen. Denn es laufen bereits Vorbereitungen für die Aufgabenpools 2018 und 2019, einheitliche Standards für Biologie,Physik und Chemie könnten folgen.

批评者们还担心,照此以往高考会越来越简单,因此Susanne Eisenmann想尽可能快的从2017年高考中总结经验,因为20180年,2019年的题库已经在准备中了,他们也能为生物,物理,化学这些科目提供一个统一的标准。



Experten wie der Chef des Deutschen Philologenverbandes, Heinz-Peter Meidinger, kritisieren die Zurückhaltung der Kultusminister bei ihrer Abi-Reform. "Wenn man sich die rechnerische Bedeutung dieses gemeinsamen Prüfungsteils anschaut, dann ist die nur minimal.Es geht hier am Ende vielleicht um fünf Prozent Anteil am Abi, die davonberührt werden. Das muss ausgebaut werden."‘

很多专家,比如德国语言学协会的主席Heinz-Peter Meidinger,都对文化部长对高考改革持观望和保留态度提出了批评,他认为如果继续这样小心谨慎下去,也许到最后,可供改革的高考题型只能占到所有考试的5%,高考公平性改革的的步子应该要迈得更大才行。



Zentrale Abiturprüfungen an gemeinsamenTerminen und mit gleichen Aufgaben für alle Schüler wird es aber wohl auchkünftig nicht geben - ein Zentralabitur wollen die Länder nämlich auf garkeinen Fall. Die Bildungsressortchefs nehmen daher auch in Kauf, dass es Jahrfür Jahr weit verbreitetes Kopfschütteln über das Länder-Ranking nach Notenschnitt und Einserprüfungen gibt.

但是所有学生在相同的时间,用相同的题目进行集中考试,这在将来也是不可行的,各个州是无论如何不会愿意进行这样的集中考试的,这样的话,。



Demnach bleibt die Abi-Ungleichheit von Bundesland zu Bundesland wohl insgesamt bestehen: Während in Thüringen vier vonzehn Abiturienten am Ende eine Eins vor dem Komma haben - mit entsprechend besseren Chancen im Wettbewerb um begehrte -Studienplätze -, sind es in Niedersachsen kaum 20 Prozent.IQB-Direktorin Petra Stanat kritisiert: "Es ist nicht gerecht, wenn Schüler mit ähnlichen Leistungen je nach Bundesland sehr unterschiedliche Abiturnoten erhalten."


但这样的话(各州之间考试试题不同)会引起州与州之间的教育不公平,在图灵根州,有百分之四十的考生可以获得1点多的分数,他们就在申请大学对分数有限制的专业时有更大的竞争力,但在下萨克州,符合这一条件的考生才占不到20%, IQB的主任 Petra Stanat 对此批评到,“当有相同能力的学生因为所处州的不同,而获得截然不同的分数时,这是非常不公平的。”

 


Kommentar

小评论:

天哪,小伙伴们,德国的教育制度已经很先进了有木有?

?!

Word天,这让其他发展中国家的教育者们肿么办?

OK,打起精神,good good study, day day up 吧,

有一种天才,叫做自学成材... .... 

默默地,用尽洪荒之力 good good study ing... ... 


如果喜欢我们的文章,可以点击屏幕右上方的收藏或分享哦,或者点击获取下方二维码关注德国新资讯公众号,谢谢大家啦!


~~我是小九哥,请大家多多关照~~

 

本文德语部分来自:http://www.spiegel.de/lebenundlernen/schule/abitur-einheitliche-pruefungen-und-aufgaben-in-vielen-bundeslaendern-a-1138906.html

中文部分为小编随缘翻译

图片来自网络

 本期文案 ǀ 小九哥



往期精彩推荐


如何配得上德国的“隐形冠军企业”这个称号?


中、德最低工资制度比较


德国这7种减肥产品,晕啊......


安娜柏林系列产品的分享

与德国新资讯合作

为您策划100%创意广告文案

为您拍摄100%创意广告视频

德国企业商务考察团策划

中德活动策划

航拍



       德国新资讯

微信ID: deguoyuanzi

     来自德国当地的

        年轻新媒体


       全欧洲第一家

视频/音频/文案三栖新媒体

    www.deumedia.cn

长按二维码关注

发表
26906人 签到看排名